本文作者:cysgjj

健身训练进行中的英文,健身训练进行中的英文翻译

cysgjj 05-03 13
健身训练进行中的英文,健身训练进行中的英文翻译摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于健身训练进行中的英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍健身训练进行中的英文的解答,让我们一起看看吧。健身使用的名词RM啥意思?...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于健身训练进行中的英文问题,于是小编就整理了2个相关介绍健身训练进行中的英文的解答,让我们一起看看吧。

  1. 健身使用的名词RM啥意思?
  2. lift and carry区别?

健身使用的名词RM啥意思?

健美术语

rm(RepetitionMaximum)是健美术语,通俗的说,在健身领域,“RM”是一个带有单位性质的词语,用于描述训练时应选择重量是怎样一个度。名词解释:RM·强度·重量。通俗的说,在健身领域,“RM”是一个带有单位性质的词语,用于描述训练时应选择的重量是怎样一个度。

健身训练进行中的英文,健身训练进行中的英文翻译
(图片来源网络,侵删)

RM是英文“repetition maximum”的缩写,中文译义是"最大重复值",指力量训练中最高的重复次数,是在某组练习时,做到力竭时所能完成的重复数量。所以说RM是一个计量单位,用以计量在一组动作中最多可连续完成的数量,通俗的说就是每组几次。

名词解释:RM·强度·重量,RepetitionMaximum  通俗的说,在健身领域,“RM”是一个带有单位性质的词语,用于描述训练时应选择的重量是怎样一个度。  RM基本不单独使用,前面会接接一个数字,先举2个例子就大概能明白,稍后我们再细说: 例一:  例如教练说“二头肌弯举要达到理想的增肌效果,请选择10RM的重量,一组做10个,共做6组”——  这意思是说,为了让二头肌体积增加更快,建议你做弯举的重量选择弯举10次就举不起来的重量(这个重量就是10RM的重量),你每组以此重量弯举10次,练习6组。  由此可见,“RM”是一个相对于训练者自身的一个重量选择标准的表述方式,但同时有些时候RM也还兼顾表述了每组次数,这种时候往往是训练者的计划安排中力求每组都尽力,所以每组都是以xRM的重量直接练x次,因而我们可能听到有健友以这样的方式描述他的训练***:  例二:  “打算用渐进的金字塔法则式的***练胸:第一组14RM,第二组12RM,第三组10RM,第四组8RM,第五组6RM,第六组4RM”  这样的描述在这时候就等于说:  “打算用渐进的金字塔法则式的***练胸:第一组14RM/14次,第二组12RM/12次,第三组10RM/10次,第四组8RM/8次,第五组6RM/6次,第六组4RM/4次”。

lift and carry区别?

1 Lift和Carry是两种不同的动作,含义和用法也不相同。

健身训练进行中的英文,健身训练进行中的英文翻译
(图片来源网络,侵删)


2 Lift指的是抬起重物或者物体,常常用于举重、搬运等场合,要求运动员自己的力量将物体举起来。


Carry则指的是携带物品移动,比如拿着重物走路


不同于Lift只需要将物品举起,Carry需要在移动过程中保持平衡和稳定,同时肌肉组织也需要承受更大的压力。

健身训练进行中的英文,健身训练进行中的英文翻译
(图片来源网络,侵删)


3 在日常生活中,进行Lift和Carry的场合也不同。


Lift一般适用于需要将物品放置在特定位置的场合,如搬家、清理垃圾等。
Carry更适用于短距离的运送,比如把水箱从卧室搬到厨房。

 
因此,Lift和Carry虽然都涉及物品抬举,但确实是两种不同类型的动作。

1. 区别2. Lift和carry都是英语中的动词,但它们在含义和用法上有所不同。
Lift指的是抬起或举起物体的动作,通常是指用力将物体从一个位置移动到另一个位置。
Carry则是指携带或运送物体的动作,通常是指将物体放在身体的某个部位上,然后移动或运输物体到目的地。
3. 除了在含义上的区别,lift和carry还有一些其他的用法和搭配
例如,lift还可以指电梯或升降机,表示乘坐这些设备上升或下降。
Carry还可以指持续进行某个动作或状态,例如carry on表示继续进行某个活动或保持某种状态。
此外,lift和carry还可以用作名词,分别表示电梯和搬运。

到此,以上就是小编对于健身训练进行中的英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于健身训练进行中的英文的2点解答对大家有用

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.srcbw.com/post/19589.html发布于 05-03

阅读
分享